齐心合力,努力向前——亚洲视觉2017年乔迁派对

 

2017年1月6日,亚洲视觉於香港九龙湾恩浩大厦11楼的新办公室举行了一场精致而有意义的启动仪式,并庆祝2017年新一年的开始。主席兼行政总裁李春茂博士携同夫人,总经理 ——苗蕾女士,首席技术官——黄永健先生,以及香港和内地两地的员工参加了本次活动。我们更荣幸地邀请到公司股东之一,刚刚从海外飞回来的刘智远先生出席。

公司董事长兼行政总裁李春茂博士说:“新办公室,标誌著公司的一个全新的起点。” 面对计算机科技行业高速新陈代谢的趋势,亚洲视觉从1997年至今,一直逆流直上,经歷了很多艰难的环境和试炼,甚至在2000年金融危机的洪流中也屹立不倒,如今在强手如云的新时代,依然是计算机视觉界的中流砥柱。如主席兼行政总裁李春茂博士所言,他经营亚洲视觉的这些年,实在经历了神的同在。

首席技术官黄永健先生说,在新的时代,我们也要紧跟最先进的科技,除了发挥光字元识别的优势,还要开发更多的应用领域,以满足我们客户的需要。“用我们的科学和技术服务社区,是我们的一贯目标,”股东刘智远先生说。

开幕式的鸡尾酒会,同事们和董事们留下一起享用美食,敞开沟通,发表对新的一年的美好愿景。相信通过这次乔迁庆祝活动,亚洲视觉的成员们更加深入了解彼此,更加提高团队的凝聚力。

希望亚洲视觉大家庭,在新的一年,齐心合力,努力向前,开创亚洲视觉的新时代。

“Moving ahead with a new beginning” ——A Ceremony for the new Asia Vision Technology Hong Kong office

On January 6 2017,  a simple yet meaningful ceremony was held at the new Asia Vision Technology Hong Kong office, to inaugurate the opening of the new office and celebrate the embarking of the new year of 2017. Company chairman Dr. John Lee, Mrs. Lee, general manger Ms Kira Miao,  Chief Technology officer Mr. Ken Wong and the staff from Hong Kong and China have all taken part this meaningful event. The company also had the honor of having one of our shareholders, Mr. Joe Lau; fly all the way back from overseas to participate this event.

“Moving into the new office marks another new era of the company”, says Dr. Lee. It has been a miracle that since its establishment in year 1997, AVT has overcome many challenges and survived in the World economy crisis. The company has stood firm until today and has been able to cope with the fast moving technology industry. Now in this new era, though there are countless competitors in the market, AVT remains in the most reputable leader position in the OCR industry.  As Dr. Lee said, he has really experienced the presence of God in years with AVT.

 

“By encountering the challenges in the forthcoming years in addition to the advantages of our OCR technology, we will continue to develop advanced technology, we also need  to develop  more new applications to meet the need of our customers.”  Mr. Wong said .

“To serve the community with our science and technology will be our consistent responsibility”, expresses Mr. Lau.

The ceremony and speeches were followed by a light cocktail party. The officers, directors and staff all get together to enjoy the food, drinks , conversations, expectation sharing, opinions and wishes of the New Year.  It was a good occasion for everyone to get to know each other better and also to help improve the cohesion of the team.

We hope the Asian Vision family will work together to strive for successes in this new era of the company.

Best Wishes for New Office!

On December 20, 2016, all the staff came to the new office excitedly, hoping that AVT would immerse in the bountiful grace and experience the business booming.

The office relocation is a strategic development, showing the company keeps making progress, pioneering and innovative determination and confidence.  Our new general manager, Ms Miao showed high confidence. She believes that the improvement of the environment will promote further development of the whole company.

Based on advanced technology and perfect after-sale since its inception in 1997, Asia Vision has been one of the world’s leading OCR solutions providers. We focus on intelligent container management and intelligent vehicle management. In addition to existing technology research and development, we will also provide full range services of intelligent management solution, to monitor project quality.

The new site has a significant improvement compared with the past one. Elegant office environment, perfect supporting living facilities and a strong cultural atmosphere also highlight the Group “people-oriented” humanistic care.

We will, as always, hold the “leading international high-end technology, providing the best intelligent management service” as our goal. The relocation is a new starting point to provide better products and services and to go onwards and further onwards into the future.

热烈祝贺亚洲视觉科技有限公司总部乔迁之喜!

2016年12月20日,全体员工热情高涨地来到位于恩浩大厦的新办公室,愿公司在新的一年沐浴在浩大的恩典中,业务蒸蒸日上!

公司这一次搬迁,乃是战略性发展的一次飞跃,展现了公司上下不断进取、开拓创新的决心与信心。关于本次乔迁,新任总经理苗女士表现出昂扬的信心,她坚信员工工作、学习、生活环境的进一步改善,将推动公司更进一步发展。

依据先进的技术和完善的售后,自1997年创办以来,亚洲视觉依旧是世界领先的OCR解决方案供应商之一。业务范围集中于集装箱智能管理和车辆智能管理,除了已有的技术研发以外,我们还為客户提供整套的智能管理解决方案服务,监控工程质量。

新址,无论是办公环境还是软硬件设施,都较从前有了大幅提升。优雅的办公环境、完善的配套生活设施、浓厚的文化氛围更凸显了公司“以人为本”的人性关怀。

风正时济,自当扬帆破浪;任重道远,还需策马扬鞭。我们将一如既往地持守“引领国际高端技术,服务智能管理事业”的企业宗旨,我司将以此次乔迁為一个新的起点,进一步提供更优质的产品和服务。

Sep 1: The Inauguration of the  Da Chan Bay Quayside OCR & Tally System project.                          

The Da Chan Bay Quay Side OCR Tally System project progressed successfully as scheduled and the installation of equipment and system for the first of the twelve quay cranes completed and ready to go live in November.  AVT Chairman Dr. John Lee, Senior Officials of the Shenzhen Tally Company, the Managing Director of Da Chan Bay Container Terminal officially inaugurated the project.

This project marks another milestone of Asia vision, by providing Quayside OCR & Tally System to help the terminal operator to improve shipside operation efficiency and productivity after the live operation of 8 quay cranes in Xiamen Hairun Container Terminal.

2016-09-01 大铲湾码头区OCR智能理货系统项目开幕典礼

大铲湾码头OCR智能理货系统项目如期进行,目前已完成了十二个岸边吊中首个设备的安装,并準备在11月上线。大铲湾集装箱码头总经理、深圳理货公司董事长,董事总经理,副总经理和亚视董事长李春茂博士共同為项目起动议式揭牌。

岸边吊OCR和智能理货系统,帮助码头运营商提高其船舶运营效率。此项目是自去年厦门海润码头的八个岸边吊项目以来的亚视另一里程碑。

2016 China Port and Navigation Development Forum(CPHA)

Time:November 18-19

Location:Sheraton Zhoushan Hotel

Our Booth: B02

AVT to participate the ‘2016 China Port and Navigation Development Forum’  at Zhoushan , China

The CEO of Asia Vision Technology – Dr. John Lee together with his senior executives will  participate the  subject event. Asia Vision will also set up a booth to display our products and solutions for ports and container terminals.

China Ports & Harbors Association(CPHA)adheres to the maritime policies of China , takes the upgrading of service quality as its lifeblood and develops the Association with maritime characteristics so as to meet the needs of developing China’s shipping industry as well as building up Shanghai International Shipping Centre . The association tightens self-discipline, coordinates trade behavior and displays innovation and practical capability to promote the sustained, rapid and sound development of China’s harbor cause and plays a role of a bridge vigorously. China Ports & Harbors Association spares no efforts to service the Association’s members, ports industry and port-related enterprises as our lifeblood to propel the scientific, harmonious and sustain development of the ports. We do hope to play a role of being a friendly bridge to communicate our ports with those from around the world about exchange information, training program, technological cooperation and investment.